Operational Quantities for External Radiation Exposure


Draft document: Operational Quantities for External Radiation Exposure
Submitted by AMMERICH, retierement
Commenting on behalf of the organisation

Bonjour
Je ferai mon commentaire en français.

Pour des raisons de compréhension notamment vis-à-vis du grand public et aussi des journalistes (médias) je pense qu'il aurait peut-être été judicieux de donner une autre unité à la dose équivalente à un organe par rapport à la dose efficace (effective dose in english).
Tout le monde mélange le sievert et ne sait pas réeelement à quoi cela correspond. Cela provoque de vraies confusions qui sont difficiles à expliquer.
C'est notamment vrai dans le domaine médical quand on traite un organe et que parfois on donne une valeur pouvant faire croire qu'il s'agit d'une dose à l'organisme entier.

Dans le domaine de l'équivalent de dose ou du débit d'équivalent de dose la plupart des systèmes de mesure d'ambiance sont réprésentatif d'une mesure globale, sauf peut-être les dosimètres cristallin.
On pourrait garder le sievert ou le sievert par unité de temps.

Bien cordialement
Best regards














Back